Principal / Gastrite

colitas

Gastrite

Dictionnaire universel anglais-russe. Akademik.ru 2011

Voyez ce que "colitas" est dans d'autres dictionnaires:

colitas - / kəˈlitəs / (dire kuh leetuhs) nom US une marijuana de haute qualité. ... dictionnaire anglais australien

Anexo: Épisodes de aventures de son pays - Exemples d'utilisations de ce genre, vecteurs Anexo: Épisodes Sonic. Liste des épisodes de musique originale: Liste des épisodes de Sonic X. Liste des épisodes Artículo Principal: Les aventures de son œuvre Nº Prod. Titre original... Wikipedia English Español

Hotel California (chanson) - «Hotel California» Single Eagles de l'album Hotel California Paru en 1977 Enregistré en 1976 Compositeur de rock de genre Don Felder, Glenn Free... Wikipedia

Hôtel California (chanson) - Infobox Single Nom = Hôtel California Artiste = Eagles de l'album = Hôtel California B côté = Pretty Maids toutes dans une rangée Sortie = 22 Février, 1977 Format = 7 single enregistré = Genre = Roche Longueur = 6: 31 | Label = Asylum Writer = Don Felder,...... Wikipedia

Le magicien de tous les genres - Saltar a navegación, búsqueda Le magicien de nos louis Taureau Le magicien de chacun des maniéres Dirección Francisco Macián Alicia Sorio

Eriogonum jamesii - Classification scientifique Royaume: Plantae (non classé): Angiospermes (non classé): Eudique... Wikipedia

Armiño heráldico - Saltar a navegación, Para otros usos de estero terno, vase armiño. El armiño est un forro heráldico. Escudo de Bretaña, avec le campement d'arbres, la tradition, l'usage, l'utilisation des arômes, le... Wikipedia Español

Hamtaro - to と Tot Tot Tot Tot (Génie Aventura, Comedia Anime Réalisé par Osmu Nabeshima Estudio... Wikipedia Espagnol

Las aventuras de Sonic el Erizo - Liste des utilisateurs de votre téléphone portable, son son (description). Las Aventuras de Sonic El Erizo (Aventures de Sonic le hérisson) Título Las Aventuras de Sonic El Erizo (Aventures de le Sonic le hérisson) Género Animación / Comedia / Aventuras...... Wikipedia Wikipedia

Personajes de King Shaman - Anexo: Personajes de Shaman King est un, mais, c'est ce qui est est une liste de personnes de manga et anime Shaman King. Aquellos con página propia de tíen tíen aquí el it the number of sección resaltado. Contenido 1 Personajes principales 1.1 Yoh...... Wikipedia Español

Sonic el Erizo (série de télévision) - Liste des utilisateurs de ce film, son son (description). Sonic, El Erizo (Sonic le hérisson) Género Animación / Accion / Aventures Personnalisées par DIC Entertainment Personnalisé (e)... Historique Wikipédia

Colitas c'est quoi

* Je ne me suis jamais préoccupé de ce qu'est Colitas. D'après le contexte, il est clair qu'il s'agit de fleurs de certaines plantes. Dans ce cas, ce n'est pas grave. Ce n'est pas la question (lisez le commentaire de Cecil). Ensuite, il est apparu sur Internet et a découvert que pendant longtemps il y avait une discussion sur "ce que c'est". Il s'avère qu'il y a des légendes à ce sujet, des anecdotes et même des caricatures sont dessinées! Je pense que le plus convaincant est NOS SUSPICIONS CONFIRMED

Voici une adresse e-mail: "En Californie, j’ai entendu la chanson de MM. Henley et Frey au California Hotel, le mot" colitas "a été traduit pour vous par le gestionnaire de la route américano-mexicaine

Je ne traduirai qu'une partie:

... le mot colitas a été traduit par... américano-mexicain par «petits bourgeons».

Qu'est-ce que les "petits bourgeons"? Bourgeon, selon le dictionnaire explicatif (de langue anglaise), un bourgeon situé sur le bout de la tige ou de la branche d’une plante, à partir duquel se développe une nouvelle croissance. Casser ce bourgeon, et la plante dans cet endroit ne poussera plus. En russe, on parle de «rein de croissance».

La fleur de chanvre pyramidale étroite correspond tout à fait à cette définition. HEMP (cannabis) mais pas MARIHUAN. Autant que je sache, la marijuana se compose des feuilles séchées et pilées du cannabis indien. En tout cas, en russe, c'est la drogue, pas la plante.

Ici, nous oublions qu’au Mexique, il existe une plante appelée cola. D'ici Coca Cola. Sa composition comprenait à l’origine un extrait de feuille de coca - c’est-à-dire la cocaïne. L'inventeur de cette boisson, John Pemberton, était un apothicaire et le vendait comme médicament (1886). À Atlanta, il y a un musée Coca Cola. Le diminutif de cola en espagnol sera colita. Ceci est ma supposition.

En tout cas, je répète encore une fois, IL EST IMPOSSIBLE de comprendre le sens de la chanson.

Je me demande pourquoi tout le monde a attrapé une colite? Cette chanson a des lignes beaucoup plus difficiles à traduire. Par exemple, son esprit est tiffany. Mais ici aussi je ne me suis jamais dérangé. Twisted - cela signifie tordu, sophistiqué. Je connaissais ces femmes - elles ont constamment de nombreuses idées folles.

Une vraie énigme pour moi est la réplique des Mercedes Bends. Mercedes-Benz est une marque de voiture allemande. En anglais doit être transmis en tant que Bents. Mais ce n'est rien. Surtout, je suis confus par l'article défini. Comparer:

elle a eu une Mercedes Bends - elle a une Mercedes - Benz.

elle a eu la Mercedes Bends - Mercedes - Benz lui appartient.

C'est-à-dire celui dont nous avons déjà parlé ou que nous connaissons tous les deux.

Ce sont les règles de la langue anglaise.

Et, en conclusion, je tiens à souligner que j’ai personnellement la conviction que cette chanson n’est pas Eagles. Oui, il arrive bien sûr que nous connaissions le groupe uniquement par la chanson. Par exemple Shokin ’Blue. Vénus ou Shizgari. Mais il y en a un autre. J'ai récemment découvert que le célèbre San Francisco avait été donné (!) À Cattle Mackenzie par un type de Mamas and Papas! Oui, comme ça, il l'a pris et l'a présenté, il a regretté le pauvre garçon. Cette chanson l'a glorifié au monde entier. On l'appelait même le papa hippie (Pope of Hippies). Oui, les Beatles ont versé de l'huile sur le feu autour... de son Eleanor Rigby (père Mckenzie). Qui sait quoi d'autre a chanté Scott McKenzie? Personne. J'ai entendu quelques chansons des Eagles. Ils ne font pas le poids face à l'hôtel California. Pensez-y. Pourquoi les "auteurs" de la chanson demandent-ils à un Américain hispanophone ce que veut dire colitas?

A propos, maintenant que seul doper, d'où vient la colite? Ma Parole corrige chaque fois mes colitas pour la colite.

Voici ce que j'ai reçu d'Internet:

Dans la chanson "Hotel California", que signifie "colitas"?

Que veut dire "colite"? Dans la chanson des premières lignes de la hausse montante levante Je me souviens que vous avez essayé la réponse. Je connais les auteurs-compositeurs. Le crédit de Seuss sur l'album. --Wendy Martin, via Internet

Euh, Wendy. C'est la colitas, pas la colite. La colite (prononcée koe-LIE-tis) est une inflammation du gros intestin. Vous pensez aux célèbres paroles des Beatles, "la fille atteinte de colite passe".

Pour ce qui est de l’Hôtel California, vous n’a pas été dérangé autant. En pensant que nous devrions commencer avec, je présente les théories couramment entendues suivantes:

(1) Cet hôtel est situé sur la route côtière entre Santa Barbara et Cabo San Lucas. Selon l’industrie, cela ne vaut pas la peine.

(2) L'Hotel California est un hôpital psychiatrique. Je vois un "hôpital public Camarillo dans le comté de Ventura entre Los Angeles et Santa Barbara".

(3) Il s'agit de satanisme. N'est-ce pas tout?

(4) L'Hotel California est une métaphore de la dépendance à la cocaïne. Voir "Vous ne pouvez jamais partir." Cela provient des commentaires publiés par Glenn Frey, l'un des coauteurs.

(5) C'est mon interprétation depuis la première écoute. Rock star ignorante ou moi?

(6) Mon post préféré, de Thomas Dzubin, de Vancouver, en Colombie-Britannique: "Il n’y avait que trois pâtés de maisons de l’hôtel California. Un des travailleurs qui a échappé à l'explosion a parlé à un autre gars... Wurn Snell de Colitas... montant dans les airs ".

Il a aussi un fouet dans mes cheveux. Eh bien, je pensais que c'était drôle.

OK, revenons à Colitas. Personnellement, j'ai eu l'idée d'une fleur du désert. Apparemment pas. Tapez "colitas" dans un mélange de 50 m², un menu de restaurant mexicain et espagnol. Hmm, pensait-on, étaient-ils en train de rhapsodiser? Le cola espagnol, la queue. Petite queue Je cherche un peu... on se souvient soudainement d’une anatomie féminine. Nous nous sommes arrêtés. Naah. Retour à ces menus. "Colitas de langosta enchiladas" était une queue de homard pour bébé mijotée dans une sauce piquante avec du riz espagnol. Je pense que c’est une chanson comme ça.

Assez de ces distractions. J’ai écrit: "C’était une petite queue, je ne parle pas de ça, je ne parle pas de ça." la meilleure partie des feuilles). " C'était l'interprétation correcte. Les Eagles, avec la prescience réservée aux vrais artistes, vantaient les vertus du chanvre industriel de grande qualité! Je pensais que cette chanson parlait de drogue.

NOS SUSPICIONS CONFIRMÉS

Voici une adresse e-mail: "En Californie, j’ai entendu la chanson de MM. Henley et Frey au California Hotel, le mot" colitas "a été traduit pour le gestionnaire de la route américano-mexicaine en tant que «petits bourgeons». Vous avez évidemment déjà effectué l'extrapolation nécessaire. Merci pour votre demande. "

À propos de colitas et buritos

Tout le monde aime "Hotel California". Dans le sens de - la chanson "Hotel California". ou célibataire - comment est-ce vrai? Et j'aime ça. Je chante avec beaucoup de plaisir chaque fois que je l'entends. des mots comme tous familiers. Et ils ne m'ont jamais surpris. C’est-à-dire que mon intérêt n’a été suscité que par la ligne «odeur chaude de colitas». Pour une raison quelconque, j’ai immédiatement décidé que colitas ressemblait à un buritos. Enfin, si je comprends bien, pendant de nombreuses années, mes pensées ne se sont pas limitées à la nourriture et au sexe.
En bref, j'ai décidé d'essayer de découvrir ici en quoi consistent ces tartes - colitas? Et puis il s'est avéré que:
- colitas est le rein d'une jeune marijuana
- Le California Hotel est un hôpital psychiatrique situé entre Los Angeles et Santa Barbara.
- Le California Hotel est une métaphore de la toxicomanie facile à comprendre mais pas facile à éliminer.
Vous pouvez passer quand vous voulez,
Mais vous ne pouvez jamais partir!
- ou est-ce une métaphore de la vie à Los Angeles comme la quintessence de la société de consommation, le revers du rêve américain, le piège de Hollywood, etc.
- Voici votre chanson sur les cannibales attirés dans leur hôtel, quelque part près de Santa Barbara.
- Les premières lettres du nom de la chanson - The California Hotel (jamais entendu, il a été utilisé avec l'article) - et ainsi, les premières lettres du nom forment l'abréviation THC tetrahydrocannabiol, en russe tétrohydrocannabiol - le principal agent psychédélique du cannabis.
- C’est une chanson sur les satanistes et l’église sataniste, qui existait à Los Angeles ou à San Francisco, mais il est absolument certain que c’est dans la rue California. Le groupe était associé à des satanistes et même sur la couverture du disque, parmi tous les autres, montre le fondateur de cette église très sataniste - un certain Anton LaVey (Anton LaVey)

Plus important encore, je ne me souviens plus maintenant de ma pensée. Qu'ai-je pensé du texte auparavant? Et avez-vous pensé à tout?

Juste au cas où, j'ai vérifié: les buritos sont EXACTEMENT des plats.

Traduction de la chanson Hotel California - Eagles. Quel est le mot "COLITAS"?

Premier verset, deuxième ligne

Vent dans mes cheveux,
Odeur chaude de colitas qui monte dans les airs,
Au loin au loin, j'ai vu une lumière scintillante,
Ma tête s'est affaiblie
J'ai dû m'arrêter pour la nuit.

2. fleur, boutons de fruits

Voici une adresse e-mail: "En Californie, j’ai entendu la chanson de MM. Henley et Frey au California Hotel, le mot" colitas "a été traduit pour le gestionnaire de la route américano-mexicaine comme «petits bourgeons» Vous avez évidemment déjà effectué l'extrapolation nécessaire. Merci pour votre demande. "

A propos des brûlures d'estomac

23/09/2018 admin Commentaires Pas de commentaires

Paroles

Vent dans mes cheveux
Réchauffer
Au loin dans la distance, j'ai vu la lumière scintillante
Ma tête s'est affaiblie
Je devais m'arrêter pour la nuit
Là elle se tenait dans la porte;
J'ai entendu la cloche de la mission
Et je pensais à moi-même,
Cela pourrait-il être l'enfer ou
Puis elle a allumé une bougie et elle m'a montré le chemin
Il y avait des voix dans le couloir,
Je pensais les avoir entendu dire...

Bienvenue à l'Hôtel California
Un tel endroit charmant (Un tel endroit charmant)
Un si beau visage
Beaucoup de place à l'hôtel California
Toute période de l'année (toute période de l'année)
Vous pouvez le trouver ici

Son esprit est tiffany tordu, elle a les courbes de Mercedes
Elle a beaucoup de jolis garçons
Comment ils dansent dans la cour, sueur d'été.
Certains dansent à retenir

Alors j'ai appelé le capitaine,
Apportez-moi s'il vous plaît apportez mon vin »
Il a déclaré: «Nous n’avons pas eu cet esprit ici depuis 1960»
Et toujours ces voix appellent de loin,
Te réveiller au milieu de la nuit
Juste pour les entendre dire...

Bienvenue à l'Hôtel California
Un tel endroit charmant (Un tel endroit charmant)
Un si beau visage
Ils vivent à l’hôtel California
Quelle belle surprise (quelle belle surprise)
Apportez vos alibis

Miroirs au plafond
Le champagne rose sur glace
Elle
Et dans la chambre du maître,
Ils se sont rassemblés pour le festin
Avec leurs couteaux d'acier,
Mais ils ne peuvent tout simplement pas tuer la bête

La dernière chose dont je me souvienne, j'étais
Courir vers la porte
Je devais retrouver le passage
À l'endroit où j'étais auparavant
"Détendez-vous", dit l'homme de nuit,
«Nous sommes programmés pour recevoir.
Vous pouvez vérifier quand vous le souhaitez,
Mais vous ne pouvez jamais partir!

Traductions de chansons

L'auteur: Pavel Gubarev (traduction équi-rythmique)

Sur l'autoroute au milieu du désert
Légère brise dans les cheveux
L'odeur chaude d'absinthe
Bruissement silencieux dans les buissons
Lumière dans une fenêtre lointaine
Continue à scintiller
Je marche le long du sentier
Passer la nuit

Elle a ouvert la porte
Bell chante
J'ai marché et j'ai pensé
"Qu'est-ce qui m'attend ici?"
Ici elle prend les bougies
Et me conduit dans la maison
J'entends le discours de quelqu'un
Je fais avec difficulté:

Boy, vous êtes venu en Californie
Pour hôtel cher
Pour hôtel cher
Des milliers de touristes en Californie
Mais toujours avec nous
Il y a une place pour vous

Dans sa tête
Dans le garage - Mercedes
Chaque jour nouveau garçon
Aimé et disparu.
Été douce danse
Sueur d'été
Quelqu'un va quitter la mémoire
Quelqu'un va tuer la mémoire

J'ai appelé la servante:
"Apportez du vin"
(On m'a dit) "Nous n'avons pas de bouteille
Il y a très longtemps.
De la distance lugubre ils ont appelé leurs voix (ici le rythme est perdu, comme dans l'original)
Réveille-toi au milieu de la nuit
Pour simplement dire:

Boy, vous êtes venu en Californie
Quelle place ici
Tout dans le monde est
Nous vivons à grande échelle en Californie
Et toujours avec nous
Il y a une place pour vous

Le plafond se reflète ici
Et dans les cocktails ici la glace
(et elle a dit :) Nous sommes captifs de la bête ici
Ici il vit dans tout le monde
Et au festin dans cette salle
Ils se sont tous réunis
Bête d'acier déchiqueté
Mais ils ne pouvaient pas tuer.

Et le dernier je me souviens
Le chemin de la porte a couru
Je ne pouvais pas rester
Je cherchais un moyen de revenir
“Calme-toi” - dit
Aucun moyen de sortir d'ici
Tu peux essayer longtemps
Mais tu ne pars pas...

Auteur: Alexandre Tchernov (Traduction libre)

... nuit. Autoroute Le rugissement du moteur.
Vent dans le visage.
Ivana da Marya
le parfum a tendance à dormir. *
À venir semblait
une petite lumière vacillante.
La pensée a clignoté - il est nécessaire de se reposer,
Je vais conduire dans un fossé...

... elle se tenait à la porte et
moi, soudain jeté un coup d'oeil.
Celui qui nous promet peut-être le paradis et peut-être l'enfer...
... je suis allé dans le éclairé
seulement la salle des bougies.
Il y avait des voix à la fois,
comme un choeur.

Être heureux Vous êtes dans un hôtel en Californie!
L'endroit est cool!
Safe!
Beaucoup de chambres dans l'hôtel California!
Et pour la vie ici,
Tout ce que tu veux manger...

... Son QI est comme un arbre,
mais elle a une Mercedes! ***
Il y a tellement de fainéants autour d'elle
et pendu
Tous les jours dans la sale danse
agilité luxure. ****
Quelqu'un (o) danse pour se souvenir
et quelqu'un pour (o) oublier.

... - Qu'est-ce que tu vas boire, mec?
Le barman m'a demandé. - du vin!
- Cependant, je noterai que le vin est là,
ne demande pas longtemps.
Besoin de boissons plus fortes pour que ce soit facile.
Pour ne pas sauter soudainement la nuit,
quand la chorale éclate!

Être heureux Vous êtes dans un hôtel en Californie!
L'endroit est cool!
Safe!
Et où que soit notre vie, dans un hôtel californien!
Vivez à merveille ici!
Et pas vivre ici - étain!

... plafond de miroir...
Champagne... et tout à coup
Sa voix:
Nous sommes tous des otages ici.
notre mérite mortel...
Aux âmes de notre propriétaire,
un festin en votre honneur à la montagne...
Le poignard de l'indifférence dans le coeur... Tout! Ceci est à vous.

... Je me souviens comment j'ai tiré, assommant
à propos, la porte...
Comme je me suis battu dans la pénombre, comme une bête sauvage et acculée.
Mais je me suis éteint,
néanmoins, dans la tête une lumière claire...
... l'entrée est toujours ouverte à tous
mais il n'y a pas d'issue.

Des variantes.
* Les formes d'arômes de steppe ont tendance à dormir.

** Elle se tenant à la porte me lança un regard languissant

*** Elle a le cerveau d'amibe! Mais elle a une Mercedes! Oh!

**** Tous les jours en dansant agilité luxure sueur.

© Chernov A. 10/29 - 11/06/2010

Auteur: Vladimir Boyko (Traduction gratuite)

Sur une piste sombre et vide
Avec le vent dans les cheveux
Et chaud dope,
Fondre dans le ciel
J'ai vu devant
Loin de la lumière fantomatique.
Aux yeux de la natation, et la tête bourdonne
Il n'y a pas d'autre issue.

Je vois, me tenais à la porte,
Et maintenant ils appellent
Et je me suis dit:
Il peut y avoir un paradis ou un enfer.
Et a immédiatement allumé une bougie
Et elle m'a pris
Et comme si j'entendais des voix
Sous tous les angles:

Invité à l'hôtel California -
Quel moment merveilleux
Quel visage merveilleux.
Espace éternel à l'hôtel California -
Au froid, au chaud et sous la pluie
Ici vous trouverez un abri.

Elle vient de Tiffany en transe,
Et Mercedes-Benz avec elle,
Elle appelle ses amis tout un essaim
Les gars languissants.
Comme dans la cour danse -
La sueur douce coule.
Vaughn veut se souvenir
Oublie en aspire un.

J'appelle le barman:
"Donnez-moi un verre de vin."
Et il: "Ici, dans la soixante-neuvième année
Cet esprit est parti. "
Et les voix ne se taisent pas
Hors du noir
Au milieu de la nuit ne donne pas sommeil
De vous entendre:

Invité à l'hôtel California -
Quel moment merveilleux
Quel visage merveilleux.
Ici, beaucoup vivent à l’Hotel California -
C'est vu, juste ce qu'il faut
Pour vous otmaz.

Le plafond est miroir,
Champagne dans la glace.
Et du coup:
"Nous sommes tous ici que des prisonniers
Dans son propre délire. "
Dans le bureau principal
La porte est ouverte pour le festin,
Pousser des couteaux tranchants,
Mais la bête ne connaît pas la mort.

Dernier souvenir
Quand je cours vers la sortie,
Mais pour revenir au vieux monde
Pour une raison quelconque, je ne peux pas.
"Détendez-vous, nous allons prendre, -
Le portier s'est mis en travers du chemin. -
Vous pouvez vérifier maintenant,
Oui, pas le destin de partir.

Auteur: Andrey Pustogarov (traduction rythmique Equi)

Sur une route vide
les cheveux hérissent le vent
odeur chaude d'un banc
et peu de temps avant l'aube.
De loin, j'ai allumé une lumière,
les yeux se ferment et le chemin est loin
J'ai besoin de bien dormir pendant une heure.
Et elle se tient à la porte
la cloche a frappé dans les nuages,
on dirait qu'ils disent:
"Ce sera le paradis, mais peut-être l'enfer."
Conduit le couloir
et allumé une bougie.
Et j'entends des voix -
tel, frère, affaires:

“Vivre à l'hôtel California -
comme c'est bon ici, comme c'est bon ici,
tellement bon.
Des centaines de places dans l'hôtel California -
à la fois en hiver et en été, et en hiver et en été,
attendre dans cet hôtel. "

Et elle porte Tiffany,
elle a sa propre Mercedes.
Les gars mignons
autour d'elle comme une forêt.
Tout le monde danse à transpirer,
ne les arrêtez pas:
voici une danse à retenir
voici une danse à oublier.
J'appelle le chef
apporter du vin.
"Cela", répond, "
rien n'est attendu depuis longtemps.
Et les voix sont les mêmes
sonne dans mes oreilles
et se réveiller au milieu de la nuit
alors je les ai entendu:

“Vivre à l'hôtel California -
comme c'est bon ici, comme c'est bon ici,
tellement bon.
Amusez-vous dans un hôtel californien -
tellement chanceux, tellement chanceux -
à tous les actes. "

Plafond de miroir,
champagne dans la glace.
Elle a dit: captifs
de notre propre volonté
et à leur malheur.
Nous fêtons chaque jour
avec son maître.
Et, même avec des couteaux nous piquons,
mais le diable est indemne.
Je voulais trouver un moyen de sortir
Je voulais partir complètement
employé de nuit joyeux
j'ai eu mon chemin:
Détendez-vous mieux, mec.
Notre service est un miracle:
tu peux payer
mais ne sors pas d'ici.

Auteur: Vladimir Filatov (Traduction gratuite)

Dans la route du désert, dans le vent froid,
Seule la cigarette enflammée a réchauffé l'obscurité
Où la lumière a clignoté des fenêtres, promettant un confort.
Je me suis endormi sur le pouce et j'avais désespérément besoin d'un abri!

Silhouette seulement voyant l'alarme sonner,
Ici le ciel bleu m'attend ou l'enfer ardent!
Avec une bougie, comme un ange, a illuminé mon chemin.
Un refrain silencieux de voix me retint de dormir:

Un hôtel californien vous attend!
Il n'y a pas de meilleur endroit (il n'y a pas de meilleur endroit), il n'y a pas de meilleur endroit
Toutes les chambres d'hôtel en Californie
Toute l'année pour vous (toute l'année pour vous), vous nous trouverez.

Ses idoles sont Tiffany et Mercedes-Benz,
Et des jeunes hommes flexibles avec la chaleur de coeurs ardents,
Dans la danse du désintéressé, suer le fil doux,
Quelqu'un pour ne pas oublier, quelqu'un pour oublier...

J'oublierais aussi, même si le vin!
Il m'a dit: "Désolé, monsieur, les années soixante sont passées depuis longtemps..."
Que reste-t-il pour moi? Écoutez un choeur de voix,
Une musique paradisiaque qu’ils versent accompagnant une série de mes rêves:

Vous attend, attend votre hôtel en Californie!
Il n'y a pas de meilleur endroit (il n'y a pas de meilleur endroit), il n'y a pas de meilleur endroit
Vous serez sauvé des ennuis hôtel Californie!
La mémoire de nombreuses années, (la mémoire de nombreuses années), nous effaçons la trace...

Reflet dans les plafonds, mousse gazeuse en cristal...
«Nous sommes pris au piège», a-t-elle dit, «mais cela ne nous dérange pas du tout…»
Nous sommes les maîtres de la vie. Nous vivons comme nous voulons!
L’acier est tranchant, et c’est à nous de décider quand mourir pour les autres!

Je me suis réveillé effrayé. Où est la porte du passé?
Qui aidera à oublier hier et à revenir au "maintenant"?
- Il n'y a pas de tour! - Quelqu'un a dit dans le noir et je me suis soudain rendu compte que c'était moi.
- Vous êtes déjà l'un de nous, il est temps de payer les factures...

Auteur: Andrei Petin (traduction équi-rythmique)

Sur la route déserte, des fourches à cheveux.
Une odeur chaude de colitas du sol est venue.
La tête est lourde et le voile aux yeux.
La lumière au loin, comme salut - j'ai besoin d'une pause.

Nous avons couru à la porte et l'avons vue
J'ai pensé: "Peut-être que c'est la mort ou mon bonheur."
Elle la suivit avec une bougie à la main.
Et des voix m’ont été entendues, quelque part au loin:
"Bienvenue à l'hôtel California -
Il n'y a pas de meilleur endroit, il n'y a pas de meilleur endroit
Cacher des ennuis.
Beaucoup de chambres à l'hôtel California,
Où en est la saison
Vous trouverez la paix. "

Elle vient de Tiffany Mella, avait une Mercedes-Benz
Et de jolies amies qui rêvaient de descendre l'allée avec elle.
Pendant qu'ils dansaient - une sueur douce coulait dans un ruisseau:
Qui voulait se souvenir de quelque chose, qui - oublie tout.

J'ai demandé du vin dans la chambre, mais j'ai entendu en réponse:
"Nous n'avons pas cette marque, désolée, depuis plusieurs années déjà."
Et les voix continuèrent de loin,
Vous obliger à vous réveiller à minuit, juste pour dire:
"Bienvenue à l'hôtel California -
Il n'y a pas de meilleur endroit, il n'y a pas de meilleur endroit
Cacher des ennuis.
Tout ce que vous voulez est à l'hôtel California.
Voici une surprise
Cela vous donne la vie. "

Sur la glace, le champagne se refroidit, les plafonds dans les miroirs.
«Nous ne sommes que des prisonniers ici, dis-tu, de nos peines.
Et dans les quartiers du maître, ceux qui venaient au festin,
Ils ont battu le monstre avec des couteaux en acier, mais ils ne pouvaient pas tuer.

Quelle est la dernière chose dont je me souvienne - comment j'ai couru à la porte,
Tous essayant de trouver l'endroit où je me trouvais.
«Calme-toi», me dit le gardien de nuit depuis des années
Vous pouvez payer maintenant, mais ne partez jamais.

Auteur: Ilya Rapoport (Traduction équi-rythmique)

Au crépuscule de l’autoroute, la lumière vacillante,
Une brise fraîche apporte des arômes au bouquet.
Dans les yeux assombris, je m'endors.
À l'abri, la voiture ralentit doucement la course.

La voici sur le seuil, la cloche sonne.
Dans ma tête jaillit: "Que ce soit ou un rêve."
Allumé une bougie fait signe derrière lui,
Des voix dans les profondeurs du couloir se chuchotent:

"Visitez l’hôtel California -
C'est une magnifique maison
Jolis visages dedans.
Et toujours dans un hôtel californien
Lieux sombres disponibles -
Vous les trouverez ici. "

Dans sa passion pour les choses élégantes, Mercedes-Benz en elle.
Apporté une foule de gars mignons, pour ainsi dire, des amis.
Leur folle danse, sueur qui coule
Forcé de se souvenir de quelque chose, puis inversement.

Et j'ai appelé le serveur: "Mon cher, apporte-moi du vin."
Réponse: "Cet alcool n'est pas gardé ici pendant longtemps."
Seules les voix calmes appelant de loin
Réveillez-vous à minuit pour murmurer des mots tentants:

"Invité à l'hôtel Californie -
C'est une magnifique maison
Jolis visages dedans,
Que font-ils à l'hôtel en Californie:
Voici un match surprise!
Excuse pour donner.

Glace, verres de champagne, miroirs de plafond
Et ses mots: «Chacun de nous ici est prisonnier de notre propre péché.
Dans les quartiers du maître, ils se sont réunis pour un festin.
La bête a déjà été blessée par leurs couteaux en acier, mais n'a pas encore été tuée. "

Je me souviens vaguement comment, effrayé, a traversé la porte,
J'essayais de trouver le couloir qui la poursuivait.
Mais la voix: "Détendez-vous", - s'est arrêtée en chemin -
"Vous avez le droit de libérer la chambre, mais vous ne pouvez jamais partir."

L'auteur: Igor Myaskovsky (Dali) (traduction équi-rythmique)

... Dans la nuit déserte High-Wei
Le vent a caressé le mien.
Air chaud de nuit hop,
Au loin, j'ai vu des lumières.
La tête devenait lourde
Et fatigué, endormi
J'ai réalisé combien de temps mon chemin est,
Comment j'ai besoin d'un abri et d'une nuit
Au milieu de la grandeur du désert endormi,
Mirage moi et la maison et le jardin
Dessiné mon esprit photos
... Où suis-je?... Qu'est-ce que c'est?... le paradis ou l'enfer?

Sur le seuil se trouvait la maîtresse
Qui êtes vous Fiction, non-sens, l'essence?
Derrière elle a appelé silencieusement
Et une bougie a éclairé le chemin.
Pour les couloirs de cerveaux
J'ai marché derrière elle, je suis un humble invité.
Conversations étouffées,
Des voix, des éclats de rire, des sanglots de larmes.
Il y avait des voix partout,
Enveloppant moi
Quelque part, ils battent la vaisselle derrière le mur.
Quelque part un cochon a émis l'esprit...

... Bonjour voyageur! Entré - pas en vain.
Ici, vous trouverez la paix et un abri,
Ici, l’abondance de pièces de différentes
Et dans beaucoup ne vivent pas encore.
Ici, en hiver et au printemps et en été,
Et à l'automne gel et froid
Vous trouverez des réponses à vos questions.
Tout le monde dans la vie - questions esclave.

Notre hôtel est comme un baume pour les blessures,
Ici, sophistication et beauté
Ici, la maîtresse est heureuse à n'importe qui
Elle appelle leurs amis.
Dans la danse ils sont libres et langoureux,
Ils essaient d'étouffer la douleur.
Quelqu'un veut se souvenir de quelque chose
Quelqu'un veut oublier quelque chose...

Je vois tout clairement, à la douleur...
... "Hé, concierge, donnez-moi une bouteille de vin!"
Ne cherche pas l'oubli dans l'alcool,
Mais aujourd'hui je bois... jusqu'au fond!
Et en réponse à moi: "Wine.... Ne tiens pas! "
Tous ont expiré le long vin.
Cela n'a pas de sens! Après tout, comme avant.
Vous les entendrez, de toute façon.
Ils pleurent - raison et âme,
Au milieu de la nuit va se réveiller.
Quel vin?... sera beaucoup mieux -
Tuez ces voix dans le coeur!
Et l'hôtesse lui fait écho
"Chaque prisonnier... lui-même et le bourreau
Et toi voyageur, souviens-toi de ça! "
Et rit comme une tour noire.
Des voix à l'unisson - un slim harmonieux
Tous leurs problèmes
Pour toi, tu es dans la vie - convoi,
Vous-même, vous êtes un prisonnier
Et parfois, une punition en récompense:
... "Loner"... haute clôture...
Alibi, personne n'en a besoin ici.
A toi-même tu exécuteras la phrase...

... Dans les miroirs de nos destins - le ciel
Sur la terre, la luxure... le péché et le vice.
Et tu portes cette croix, frêle
Pensez-vous que vous êtes seul?

Les maîtres décident des règles dans les cellules
Convoquer des invités à la fête
Tue-toi.... au massacre de la bête
Ce qui est dans ton âme est un sanglier et un vampire...

... Puis je me souviens de tout dans le brouillard
Attention à la peur.
La porte, dans mon passé je vois le bord
Mais je ne peux pas... et faire un pas...

... Le gardien est vieux, sévère, expérimenté.
Son conseil aimable et sincère:
«Débutant?... Je vous en ai vu plusieurs.
Reste calme Voici la sortie... Non.... "

Le bruit de High-Wei... le sifflement du vent... l'Amérique...
Est-ce que j'ai un rêve ou un rêve?
La vie d'un océan à l'autre....
... Californie... la chanson... des aigles...

© Copyright: Igor Dali, 2012
Numéro de publication du certificat 11202251962 pour publication.

Hotel California (Hôtel California) - Les Eagles

Faits intéressants sur la chanson

Il est possible que la musique ait été empruntée à la chanson Jethro Tull "Nous avions l'habitude de savoir" (album Stand Up). La séquence des accords est presque la même.

Jan Anderson (le chef permanent Jethro Tull) a un jour interviewé BBC Radio en plaisantant, déclarant qu'il attend toujours les redevances. Et lors de concerts, il jouait parfois le numéro "Comment faire" Hôtel California "de" Nous avions l'habitude de le savoir ").

Don Felder, membre des Eagles, raconte néanmoins le moment de la composition de la chanson "les 74 et 75 juillet après-midi, lorsqu'il était assis dans la salle avec les portes pour labourer et jouait de la guitare à 12 cordes. Les accords venaient d'eux-mêmes se sentir comme si quelque chose de grand est tombé dans votre paume ".

L’album California Hotel est le numéro 37 sur la liste des plus grands albums de tous les temps, le magazine Rolling Stone. Guitare solo de la chanson au numéro 8 de la centaine des meilleurs magazines Guitar World. La chanson a mené les charts Billboard et a remporté le Grammy du meilleur disque de l'année en 1977. Le groupe n'est pas venu aux prix, car Henley ne croyait pas en l'intégrité du prix.

Il existe une autre interprétation de la signification du texte: la chanson décrit prétendument le centre de réadaptation de Californie (California Rehabilitation Center), situé en Californie, dans la ville de Norka. Cet établissement pour toxicomanes ressemble à une prison: les «lumières vacillantes» mentionnées dans le texte sont visibles sur le toit des voitures de police. Le responsable de cette institution était une femme qui avait été vue en contact sexuel avec des patients. Comme dans l’hôtel California, qui est chanté dans le texte, dans certaines prisons, le plafond est bordé de miroirs afin que les prisonniers ne puissent pas se faufiler à la sécurité.

"Colitas" dans la ligne "odeur chaude de colitas", est le mot espagnol que Henley a entendu parler de la route mexicaine: il l'a traduit par "petits reins". Ceci est un soupçon de marijuana.

Le chef du groupe, Don Henley, dans une interview au Daily Mail (9 novembre 2007): "Certaines des interprétations les plus folles étaient tout simplement incroyables. En fait, la chanson parle de l'intempérance de la culture américaine et de certaines filles très spécifiques avec qui nous étions l'inquiétant équilibre entre art et commerce ".

Dans l'émission télévisée "60 minutes", il a été interrogé: "Tout le monde veut savoir ce que cette chanson signifie". Henley a répondu: "Je sais, je suis déjà fatigué. Une chanson sur le talon d’Achille du rêve américain et sur l’intempérance en Amérique, nous en savions quelque chose."

La ligne "Ils tricotent avec leurs couteaux en acier" "contient un soupçon du groupe Styles Dan (Steel Dan), qui avait un directeur général chez Eagles. Il y avait une rivalité amicale entre les groupes. Dan Styles a précédemment mentionné Eagles dans la chanson «Everything You Did».

Don Henley: "Nous sommes des enfants de la classe moyenne du Midwest américain. Un hôtel en Californie est pour nous un symbole de la société laïque à Los Angeles.

La chanson aime beaucoup l’équipage du tristement célèbre vaisseau américain ("navette") Columbia. Elle a été interprétée par la femme du cosmonaute William McCool, Lani. Cet enregistrement a été transmis de la Terre à l'espace le 24 janvier 2003, en guise de signal de réveil pour l'équipe. Les 7 jours restants avant la mort de la navette, cette chanson a régulièrement retenti sur le navire.

Fragment de la transmission du premier canal:

Abonnez-vous à de nouveaux faits

Envoyer de nouveaux faits

à propos de cette chanson
à propos de toutes les chansons de ce groupe ou de cet artiste
à propos de toutes les chansons sur le site

envoyer également des commentaires aux visiteurs

Ajouter un fait à propos de cette chanson

S'il vous plaît écrivez les faits. Ne pas écrire votre opinion sur la chanson ou publier des articles. Pas besoin de copier des textes d'autres ressources, écrivez avec vos propres mots. Tous les copier-coller seront immédiatement supprimés. Si vous trouvez une erreur, veuillez écrire dans les commentaires.

Source d'information (livre, interview, publication, PAS une ressource Web)

Lire plus

En 2008, la chanson a été connue à l’étranger, en raison du fait qu’elle figurait dans la bande originale du célèbre jeu vidéo GTA IV. On peut l'entendre sur les ondes de la station de radio fictive Vladivostok FM.

La version la plus inattendue de l'origine du texte a été exprimée au conseil artistique de «Melodies» par le poète Igor Shaferan, membre du parti et connaissant bien l'histoire marxiste-léniniste: «Quoi?!

En 1967, Buick a offert 75 000 dollars au groupe pour l’utilisation de cette chanson dans la publicité d’une nouvelle voiture. Jim Morrison n'était pas dans la ville, en son absence, les trois autres participants.

Initialement, l'auteur de «Zakat», le chanteur de «Aria», Valery Kipelov avait prévu de jouer la chanson en re mineur, mais il a été persuadé de la transposer en mi mineur: dans cette tonalité.

Si je suis tombé sur la peau a été joué lors d’une nuit difficile. La chanson est entrée sur la scène de la représentation des Beatles devant le public de l’école au théâtre. Les enfants, qui pour les extras ont marqué des écoles voisines et n'en avaient aucune idée.

Holstinin a rejeté la seconde version du second couplet:

Tu donnes tout ce qui est,

Ceux qui viennent chez toi,

Mais vous êtes seul comme un doigt

Même quand nous deux...

Per Gesle, la «moitié» du duo de Roxette, et l'auteur de la plupart de ses chansons, est rentré chez lui une journée et a trouvé une note manuscrite laissée sur le tableau par sa épouse Wasp: «Hej, din tok, jag alskar.

Pete Taushenda a eu l'idée de mettre des informations sur Meher Baba dans un synthétiseur qui module ces données en son, générant ainsi un fond complexe pour la chanson. Expérimenter avec de telles approches.

Commentaires

génial vk california est la super ruse de tous les temps.

très, très bonne chanson, sons magnifiques, ne dérange pas rapidement, interprétée avec compétence et sens très ambigu: mes associations avec Hollywood, Marilyn Monroe et d’autres comme elles, survolant le nid de coucou

J'ai aimé cette chanson pendant quinze ans, maintenant j'ai trente et un ans, j'ai entendu beaucoup de choses, mais cette chanson reste ma préférée.

Oui, apparemment, à 15 ans, il y a une sensibilité particulière à cela. Je ne peux toujours pas l'écouter calmement.

Ma chanson préférée! Toujours intéressé par sa signification. Merci à Internet pour trouver le poevod! Mais le sens est si effrayant sous une telle musique lyrique.

Julia Je t'aime déjà 89056841563 Alex.

Parodie dans le style géorgien. Auteur inconnu:

Gloria Oply '76 Hotel Kalufrenia

Un hiver froid d'une femme guerrière et d'un grand amour.

Ha d est la route de la paix dans le sillage de l’ouest,

Et le seau tremble à la fois l'herbe et le sable,

Et alors que je m'éloignais, j'ai cédé,

La tête est devenue une alliance ferme,

Là nous avons choisi une femme de la taille de deux,

Et j'ai commencé à penser: il m'avait réparé,

Et il a courtisé les femmes et moi à la maison,

Un gryzyny (naverano) d'autres mots

B kopidop a parlé:

Qui est venu à l'hôtel Kalufrenia?

Un tel lieu [Un tel lieu],

Voulez-vous une chambre dans un hôtel à Kalufrenia?

Tseliy krygliy année yoby, p.

Cylico a battu cette femme, "Mercadés" il imel,

Et son nom est un ami, chacun comme un cheval,

Dans le reste du monde, je l'ai deviné, ainsi que sa danseuse,

Et il se souvenait encore une fois, oui, puis il avait oublié.

Le serveur que j'ai appelé et l'a appelé: "Gyurjahani hachy".

Il a déclaré: "Nous n’avons pas été loin de cette terrible urine."

Un gryzyny (navorno) à nouveau

Crucible Seafood Night

Il m'a donné le cpa:

[ENCORE POIDS XOP:]

Qui est venu à l'hôtel Kalufrenia?

Un tel lieu [Un tel lieu],

Arrivée à l'hôtel Kalufrenia.

Bax, comment cyprite, sur le mien min.

La manne était un coup de miroir, et les bugs de glace ont été boostés

Et Cylic m'a dit: "Tu es un geroi et un jigit"

Et puis il a dit: "Laissez l'argent venir"

Un dans la fenêtre avec une diapositive

Le troisième homme, l'étoile.

Et le dernier, dont je me souviens, - à la porte je suis allé au bistro,

Mais le retour du chemin dans le temnoto ne nashel,

“Les plaisirs en passant”, - ont déclaré les hommes les plus importants.

Montage sur morde me l'a donné

Bez obobih prichyn.

[Et encore une fois, espérons tout cela:]

Qui est venu à l'hôtel Kalufrenia?

Un tel mât klevy [Un tel mât klevy], Mât impressionnant,

Les quartiers des femmes à l'hôtel California,

Quel méchant garçon et son contremaître.

Oui, quel jeune homme, Genatsvale! Quels beaux poèmes ont écrit!

Dans certains endroits, ils écrivent Elle a eu la Mercedes Benz, et dans certains (comme sur ce site) Elle a eu la Mercedes Bends (xs est correct, mais la deuxième version me plaît plus). Mais ensuite, vous devez traduire "Elle a les courbes prononcées du corps" et non "Elle a une Mercedes".

C'est un jeu de mots, difficilement traduisible. Je suppose que les deux options - par choix - peuvent être acceptables.

Cela semble donc être traduit. Et ce quelqu'un a décidé que nous parlons de la marque de voiture? :-) :-)

Son esprit est tiffany tordu, elle a les courbes de Mercedes

Elle a eu beaucoup de jolis garçons.

Elle est amoureuse de l'argent et du pouvoir.

Elle a beaucoup de bons gars, elle appelle des amis.

Mais vraiment la chanson "plus colorée perçue" quand on ne comprend pas son texte original! Miracles et seulement.

Si vous voulez dire "traduction" amateur sur le côté droit de cette page, je suis tout à fait d’accord avec vous! Et si vous réfléchissez au sens réel de la chanson sans essayer de composer des vers en russe, la chanson, en plus du bel arrangement, porte également la plus forte charge sémantique, contrairement à la plupart des tubes américains.

Igor, si vous comprenez, alors dites-moi quoi, mais ensuite j'ai entendu dire que si vous traduisez l'apo dans leur langue, il existe un rituel satanique en général. S'il vous plaît écrivez votre commentaire ou un commentaire sur votre vision de la chanson qui manque. Merci

Hôtel "Galyu en uniforme"

Je dépoussière le long de la route, transformée en ferme.

Il se souvint de la bonne lumière derrière la fenêtre.

Odeur près du guichet, j'ai attrapé le bortsch.

Peut-être que je reviendrai en force après une nuit d'amour?

Ridicule Et puis il y a?

pas encore, je suis fatigué comme ce mec (voir texte)

Essayer de gâcher tout le texte - cela n’a aucun sens, c’est une petite remarque, elle s’échappa.

amérique amérique ah quelque part il existe des chemises à carreaux américaines (comme nos flanelles dans sovdepii) chanter altruiste henley travailler sur les guitares l’odeur du vol libre à travers le désert sur une décapotable lincoln est un rêve aux larmes étouffant de bonheur merci les gars pour cette grande chose

Cours de chant! Je l'ai entendue pour la première fois à 13 ans, quand papa a regardé un concert à la télévision et est depuis tombée amoureuse. J'ai maintenant 25 ans et je l'écoute avec le même plaisir que je l'avais fait la première fois!

Il me semble que sur les soirées, quand tout n’est pas tout à fait sobre, avec une guitare pour le plaisir, la traduction en géorgien convient mieux. Plus que je l’utilise, je l’ai plus aimé et il sera plus facile de le chanter.

Cette chanson sera éternelle.

Colitas en espagnol signifie queue, et non ce ne sont pas les reins. Prenez le dictionnaire, messieurs. C'est le nom d'argot pour "chanter", répandu en Californie. Ainsi, le fait de la N299 est simplement ridicule dans ses connotations déductives. petits boutons, un soupçon de marijuana. ;-)

:-) Quelles allusions, mec, en ce qui concerne directement le "montant"! :-) Oh, quelles allusions peuvent être. Et il semble qu'un commentaire similaire et explicatif sur le "cant" ait déjà été publié sur ce blog, mais quelqu'un l'a supprimé pour une raison quelconque. Étrange. Il est clair que quelqu'un ne veut pas connaître la vérité! ;-)

Répandu? J'ai parlé récemment avec un vieux californien - il entend le mot pour la première fois. Et il aime fumer avec une force terrible :)

Eh bien, oui, bien sûr, le Californien est toujours vu. viennent d'Odessa. Bien qu’ils y vivent depuis les années 90, ils ne maîtrisent pas bien l’anglais. :-) En bref. Comme le vélo débile à propos de petits œufs ou autre chose. les reins. Utilisez sur la santé. ;-)

Alex, le Californien normal était - le vrai, Los Angeles, nee. Où avez-vous vous-même trouvé cela à propos de "répandu"? Sur Internet, quelqu'un s'est échappé et vous avez eu l'oreille suspendue? Vous êtes vous-même un vélo idiot.

"Une odeur chaleureuse de colitas s'élevant dans l'air - une odeur chaude de" petits boutons "se glissant dans l'air." Il s'agit littéralement de prendre en compte les souhaits des faits ennemis et du bon sens. Brad

Traduisez-vous toujours tous les textes littéralement? Je pensais que seuls des abrutis font ça.

Tout d'abord, nous n'avons pas bu sur le nerd broadsheet. Je vis au Royaume-Uni parce que je le sais et à Los Angeles, c'était plus d'une fois. Il n'est donc pas nécessaire d'écouter les absurdités de quelqu'un d'autre.

Ne discutez pas les gars, voici les faits incontestables de Wikipedia, bien qu'en anglais, mais je pense que tout est clair (si on communique d'une manière ou d'une autre avec un Californien, et le second vit en GB). Donc: Le terme "plante de cannabis" colitas ".

Voici le lien - en.wikipedia.org/wiki/Hotel_California

Alors la question est réglée! ;-)

Faits indiscutables de Wikipedia? Tu ris

Julia: merci! :-) C'est exactement ce que j'essayais de faire comprendre.

Pavel: Premièrement: je ne traduis pas, je communique simplement dans la vie quotidienne en anglais. Je n'ai pas besoin de traduire, je le comprends tout de suite. J'ai traduit exclusivement pour vous, et vous n'avez même pas remercié. :-(

Deuxièmement: conseils amicaux, essayez d'éviter les arguments suivants lors des litiges:

- tu es toi-même un vélo fou

- Je pensais faire des abrutis

Parlez sur le sujet, si vous avez quelque chose à dire, puis la maternelle fonctionne. Eh bien, si vos "arguments" retirent le modérateur, pour une tentative d’insulte. Et si non? Ainsi, vos "arguments" "resteront" ici pendant des années, pour le plaisir des gens venus par hasard ;-)

Troisièmement: juste par curiosité. Dites-nous comment vous ne faites pas communiquer l'anglais avec le "Californian indigène"? Sur les doigts ou quoi? :-)

Alex, depuis que tu as commencé à parler comme un être humain, je peux répondre comme un être humain. Je vous ai répondu dans votre esprit: si vous regardez vos lettres, le mot "assaillants" et assauts grossiers est apparu là.

Qu'est-ce qui vous fait penser que je n'ai pas l'anglais? (Au fait, si vous parlez russe, vous ne pouvez pas avoir une langue, vous pouvez au moins «posséder».) Je parle anglais couramment: les Américains ne se sont pas plaints, louez. En passant, je me souviens que lors de cette soirée, deux Américains, plus un Canadien, étaient en visite. Tout le monde a environ 70 ans. L'un d'entre eux parle couramment l'espagnol, puisqu'il est lui-même d'origine espagnole et s'est rendu plusieurs fois au Mexique. Quand j'ai demandé à propos du mot colitas, ils ont tous fait des yeux carrés. On se souvenait parfaitement de la chanson, mais jamais on ne pensait qu'ils chantaient là. Je devais prendre un ordinateur portable, l'émission de texte.

En fait, en substance: la traduction littérale proposée par vous est évidemment absurde. Comme toute traduction littérale: vous devez traduire le sens, pas les mots. Le mot indiqué est la désignation voilée de marijuana. C'est un indice. Je ne voudrais pas laisser entendre, mais dire directement: utiliserait quelque chose de connu dans l’esprit de l’herbe, de l’herbe, ou de tout ce qui correspond à la taille du texte. C'est tout.

Extrait de: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=colitas

Colitas, "Little Tails", ou son argot, "Little Buds".

Il y a une chaleur de colitas qui monte dans les airs.

La chanson "The California Hotel", "au jour des Eagles". mais

Le mot "colitas" signifie littéralement "petites queues", d'où l'utilisation de "petites queues / bourgeons" de marijuana.

Le sens littéral est "petites queues"

Signification de l'argot comme suit.

1. Boutons d'extrémité de la plante de marijuana.

2. A été utilisé par votre anatomie féminine (utilisez votre imagination)

3. les fesses d'une personne.

La gestion des aigles, comme suit:

Pendant l'écriture de la chanson "Hotel California" de MM. Le mot «colitas» a été traduit par le responsable de la route américano-mexicaine par «petits bourgeons».

1. odeur chaude de colitas s'élevant dans l'air.

2. Elle a une colita chaude.

3. Obtenez votre colita ici.

En plus du commentaire précédent.

Traduisez en anglais l'expression "I rolled the wheels". :)

bon à discuter, la drogue - le mal.

et colitas, et les queues, et les reins, et les cônes et les bocci. :)

Excellente chanson, je m'en souviens depuis le lointain 1978, puis je l'ai entendue pour la première fois.

Mais la question est de savoir pourquoi il n’existe pas de traduction normale (pas gratuite), toutes ces traductions gratuites sont davantage de la spéculation. J’ai décidé de traduire PROMT 8 un ensemble de dictionnaires

électronique, et il y a déjà des résultats, bien que tout soit déjà clair, à l'exception d'un verset sur la "bête", cet endroit n'a pas encore été maîtrisé. Au fait, dans toutes les traductions que j'ai vues

dans le choeur ils écrivent "quel beau visage" bien que le visage se traduise également par une façade, c'est-à-dire

la façade de l'immeuble, et le visage n'a rien à voir avec.

Invite ne vous aidera pas. Besoin d'avoir une expérience de conversation en anglais.

Il existe encore des dictionnaires puissants Multitran, Lingvo. avec une telle "arme" et illettré traduire.

Ici, j’ai trouvé les réponses aux questions sur la chanson "Hotel California"

Henley Kotry a tout simplement écrit un texte à la télévision britannique en réponse à

des questions sur la nature de la chanson sur les moeurs de la société laïque durant ces années à Los Angeles.

Calitas est vraiment le mot espagnol pour la marijuana, la chose la plus difficile à propos du combat avec la bête, je n'ai pas bien compris la traduction faite par Google qui se soucie de la chanson ent par la bouche

Henley, voici le lien qui, je l’espère, aura lieu http://www.songfacts.com/detail.php?id=1121

Une traduction de cette interview est ici.

Eh bien, il y a plus à venir, en ce qui concerne la voiture Mersedes BENDS, ils ont expliqué qu'il s'agissait d'un jeu de mots, même si ce serait juste Mersedes Benz

Eh bien, tout est connu sur la chanson, mais les arguments des gens sont incompréhensibles, et le modérateur a récemment ajouté ces faits, mais il n’existait pas auparavant.

Je m'excuse, mais je dis tout de suite du fond du cœur. m'a probablement interdit, mais.

Cette chanson est à propos de l'amour. LE PLUS GRAND, LE PLUS BEAU, LE PLUS ÉTONNANT - LE SEUL AMOUR POSSIBLE POURQUEL VOUS AVEZ BESOIN DE VIVRE.

Je profondément FSUs ce qui est colitas, etc. et généralement toute la traduction de la chanson pour moi sur le tambour. Je perçois cet artefact de manière associative. Je me souviens seulement de mes mains sur sa taille, son cul et son dos, mes lèvres sur son cou, ses cheveux, son odeur, l’odeur du vent, de l’herbe et du lac. le monde entier était alors entre mes mains. nous étions 15 chacun.

alors il fallait se suicider.

Beau Reconnaissable. pourquoi y mettre fin? Ce sera toujours et sera encore plus beau!

C’est exactement ce qui s’est passé))) Je peux ajouter 47 de moi-même. Cette chanson est associée à une seule fille (qui n'était pas mienne non plus). pour une raison quelconque - la salle de gym (il y avait des discos). et la musique de couleur. J'étais responsable de la technique à la discothèque. avant le solo de guitare.. il y a une pause.. et ensuite le passage à la batterie. alors pause - obscurité complète, presque. puis des tambours qui ont touché le spectre rouge, comme des flammes. et plus loin dans le texte. cou, lèvres, taille, dos. et d'autres endroits intéressants. :-) Je donnerais beaucoup pour y arriver encore.

Je demande de l'aide, eh bien, pleure! Dites-moi où vous pouvez trouver les notes de la partie guitare basse de ce chef-d'œuvre musical. Merci d'avance!

Le premier lien dans google

J'espère que tu te sens mieux.

Cette chanson a été interprétée par EAGLES en 73 et suscite toujours le cœur et l'esprit. En un mot CLASSIQUES. Merci à eux.

traductions classiques

Comme je me souviens bien, j'aime cette chanson, je l'écoute. Il y a un tremblement où il y a soi-disant une âme et des larmes dans les yeux, davantage de souvenirs et peut-être même la chanson. :) et le sens concerne l'amour, celui qui ne sera pas :(

Il convient de rappeler la réécriture soviétique de l'hôtel - "Summer Evening" de Stas Namin.

Un peu de rythme podrichtovan, mais "Hôtel" dans le "Soir" devinait indéniablement. Accords superposés un à un. Bien sûr, il n'y avait pas d'hôtel et de marijuana dans le texte soviétique)))

oh oui :))) C'est drôle. :) C'est comme le "voleur bleu" d'Ilf et Petrov dans "Douze âmes". :) voleur timide. En dépit de l’exemple évident et classique du plagiat, pour une raison quelconque, je ne veux pas condamner Flowers. :) Paul, par exemple, leur trouvera clairement une excuse sous la forme d'un lourd héritage et d'une oppression du régime totalitaire soviétique. :))) et ensuite, quel genre de talent faut-il faire la même chose, mais pas comme ça. solo drôle. :)

Pourquoi les justifier? La médiocrité est la médiocrité.

En entendant de tels jugements, je suis toujours curieux de savoir ce qu’un auteur aussi talentueux laissera derrière eux. ;-)

Et je ne suis pas curieux: vous ne pouvez pas être un cuisinier brillant, mais être capable de distinguer un savoureux bortscht d’un insipide.

Non, pas la médiocrité. Pour une seule "étoile", vous pouvez pardonner toutes les couleurs. Fait intéressant, la vérité, "Star" aucun scopipasti?))))

Et en général, il semble que les combinaisons raisonnables de notes au sein de la série harmonique se soient terminées il y a plus de cinquante ans, et même avant. Splix remixes, remakes et réécrit.

Si des mégahits comme Shizgary et Hotel appartenaient pratiquement au passé, qu’en est-il de la production de masse?

Erreur - "mixte". désolé

Option de texte pour la musique "Hotel California"

"Celui qui dirige avec qui est ce qui va être"

Et un tel programme avec une glande su.. et transmis!

"Qui sera avec qui.

Et la jaunisse ou le SIDA à partir de ce jour est transmis..

Ne va pas chez les garçons avec elle, prévatites dans les câbles et les traîtres.

Ne couchez pas les garçons avec elle, transformez-vous en câbles et en traîtres.

combien d'années j'ai écouté et jamais fatigué pour être surpris.

musique pour tous les temps !!

frappé après l'image fait.. associé à la navette décédée..

très symbolique et effrayant..

Je pensais qu'il n'y avait pas d'amour, je pensais à un rêve et je ne croyais pas les alliances que j'aimerais moi-même. Je n'ai plus de paix maintenant, pas de force spirituelle, je me souviens de tout de lui et la lumière n'est pas agréable avec moi. Je me souviens de l'hôtel california. N'oublie pas ces jours-là, n'oublie pas ces jours-là, jamais. qu'avez-vous fait hotel california. m'a séparé, m'a séparé avec elle pour toujours.

Dis moi qui chante?

1. Je vais dire au revoir, tu me diras - au revoir

Seules des larmes de se séparer de moi ne cachent pas.

Vous pleurez et mordez votre épaule à moi,

Tais-toi et chuchote doucement à moi chaudement.

Rappelez-vous les chansons des vagues, rappelez-vous le désir ardent des Prairies

Sous le soleil de midi je marche sur le sable

Je murmure ton nom en colère,

J'écris ton nom sur le sable de la côte

Et les vagues lavent le nom bouvas,

Ne retournez pas à la mer les lettres bleues du nom

Je marche le long de la plage de californie

Je me souviens de toi, seulement toi seul,

2. Dans ce désert chaud, j'ai vu la lumière

Je suis revenu ici après plusieurs années

M comme avant, c'est arrivé, je vois une mer de lumières.

J'ai décidé de rester ici au moins quelques jours.

Vous êtes resté à l'entrée et avez entendu un gémissement

Je n'en croyais pas mes yeux - est-ce un rêve ou pas?

Et une minute plus tard, j'ai décidé d'entrer

Et comme dans un conte de fées, je murmure en chemin.

Je suis de retour à l'hôtel California

Je vois le paradis terrestre, je vois le paradis terrestre,

Je vois le paradis terrestre.

Bonjour chère californie

Tu es toujours avec moi, tu es toujours avec moi,

Tu es toujours avec moi

3. Je vais dire au revoir, vous allez me dire au revoir.

Nos rencontres, se séparant d’elles-mêmes ne cachent pas

Vous allez pleurer et mordu votre épaule à moi

Tais-toi et je murmure doucement chaud.

Laisser un nouveau commentaire

Votre email (pas pour publication)

Envoyez-moi des commentaires sur cette chanson.

Paroles

Vent dans mes cheveux
Réchauffer
Au loin dans la distance, j'ai vu la lumière scintillante
Ma tête s'est affaiblie
Je devais m'arrêter pour la nuit
Là elle se tenait dans la porte;
J'ai entendu la cloche de la mission
Et je pensais à moi-même,
'Cela pourrait être l'enfer
Puis elle a allumé une bougie et elle m'a montré le chemin
Il y avait des voix dans le couloir,
Je pensais les avoir entendu dire.

Bienvenue à l'Hôtel California
Un tel endroit charmant (Un tel endroit charmant)
Un si beau visage
Beaucoup de place à l'hôtel California
Toute période de l'année (toute période de l'année)
Vous pouvez le trouver ici

Son esprit est tiffany tordu, elle a les courbes de Mercedes
Elle a beaucoup de jolis garçons
Comment ils dansent dans la cour, sueur d'été.
Certains dansent à retenir

Alors j'ai appelé le capitaine,
'S'il vous plaît apportez-moi mon vin'
Il a dit: 'Nous n'avons plus cet esprit ici depuis 1960'
Et toujours ces voix appellent de loin,
Te réveiller au milieu de la nuit
Juste pour les entendre dire.

Bienvenue à l'Hôtel California
Un tel endroit charmant (Un tel endroit charmant)
Un si beau visage
Ils vivent à l'hôtel California
Quelle belle surprise (quelle belle surprise)
Apportez vos alibis

Miroirs au plafond
Le champagne rose sur glace
Et elle a dit: "Notre propre appareil"
Et dans la chambre du maître
Ils se sont rassemblés pour le festin
Avec leurs couteaux d'acier,
Mais ils ne peuvent tout simplement pas tuer la bête

La dernière chose dont je me souvienne, j'étais
Courir vers la porte
Je devais retrouver le passage
À l'endroit où j'étais auparavant
'Détendez-vous, dit l'homme de nuit,
«Nous sommes programmés pour recevoir.
Vous pouvez vérifier quand vous le souhaitez,
Mais tu ne peux jamais partir!

Traductions de chansons

L'auteur: Pavel Gubarev (traduction équi-rythmique)

Sur l'autoroute au milieu du désert
Légère brise dans les cheveux
L'odeur chaude d'absinthe
Bruissement silencieux dans les buissons
Lumière dans une fenêtre lointaine
Continue à scintiller
Je marche le long du sentier
Passer la nuit

Elle a ouvert la porte
Bell chante
J'ai marché et j'ai pensé
"Qu'est-ce qui m'attend ici?"
Ici elle prend les bougies
Et me conduit dans la maison
J'entends le discours de quelqu'un
Je fais avec difficulté:

Boy, vous êtes venu en Californie
Pour hôtel cher
Pour hôtel cher
Des milliers de touristes en Californie
Mais toujours avec nous
Il y a une place pour vous

Dans sa tête
Dans le garage - Mercedes
Chaque jour nouveau garçon
Aimé et disparu.
Été douce danse
Sueur d'été
Quelqu'un va quitter la mémoire
Quelqu'un va tuer la mémoire

J'ai appelé la servante:
"Apportez du vin"
(On m'a dit) "Nous n'avons pas de bouteille
Il y a très longtemps
De la distance lugubre ils ont appelé leurs voix (ici le rythme est perdu, comme dans l'original)
Réveille-toi au milieu de la nuit
Pour simplement dire:

Boy, vous êtes venu en Californie
Quelle place ici
Tout dans le monde est
Nous vivons à grande échelle en Californie
Et toujours avec nous
Il y a une place pour vous

Le plafond se reflète ici
Et dans les cocktails ici la glace
(et elle a dit :) Nous sommes captifs de la bête ici
Ici il vit dans tout le monde
Et au festin dans cette salle
Ils se sont tous réunis
Bête d'acier déchiqueté
Mais ils ne pouvaient pas tuer.

Et le dernier je me souviens
Le chemin de la porte a couru
Je ne pouvais pas rester
Je cherchais un moyen de revenir
"Calme-toi" - dit
Aucun moyen de sortir d'ici
Tu peux essayer longtemps
Mais vous ne partez pas.

Auteur: Alexandre Tchernov (Traduction libre)

... nuit. Autoroute Le rugissement du moteur.
Vent dans le visage.
Ivana da Marya
le parfum a tendance à dormir. *
À venir semblait
une petite lumière vacillante.
La pensée a clignoté - il est nécessaire de se reposer,
Je vais conduire dans un fossé...

... elle se tenait à la porte et
moi, soudain jeté un coup d'oeil.
Celui qui nous promet peut-être le paradis et peut-être l'enfer...
. Je suis entré dans le lit
seulement la salle des bougies.
Il y avait des voix à la fois,
comme un choeur.

Être heureux Vous êtes dans un hôtel en Californie!
L'endroit est cool!
Safe!
Beaucoup de chambres dans l'hôtel California!
Et pour la vie ici,
Tout ce que tu veux manger...

... Son QI est comme un arbre,
mais elle a une Mercedes! ***
Il y a tellement de fainéants autour d'elle
et pendu
Tous les jours dans la sale danse
agilité luxure. ****
Quelqu'un (o) danse pour se souvenir
et quelqu'un pour (o) oublier.

... - Qu'est-ce que tu vas boire, mec?
Le barman m'a demandé. - du vin!
- Cependant, je noterai que les vins sont ici,
ne demande pas longtemps.
Besoin de boissons plus fortes pour que ce soit facile.
Pour ne pas sauter soudainement la nuit,
quand la chorale éclate!

Être heureux Vous êtes dans un hôtel en Californie!
L'endroit est cool!
Safe!
Et où que soit notre vie, dans un hôtel californien!
Vivez à merveille ici!
Et pas vivre ici - étain!

... plafond de miroir...
Champagne... et tout à coup
Sa voix:
Nous sommes tous des otages ici.
notre mérite mortel...
Aux âmes de notre propriétaire,
un festin en votre honneur à la montagne...
Le poignard de l'indifférence dans le coeur... Tout! Ceci est à vous.

... Je me souviens comment j'ai tiré, assommant
à propos, la porte...
Comme je me suis battu dans la pénombre, comme une bête sauvage et acculée.
Mais je me suis éteint,
néanmoins, dans la tête une lumière claire...
... l'entrée est toujours ouverte à tous
mais il n'y a pas d'issue.

Des variantes.
* Les formes d'arômes de steppe ont tendance à dormir.

** Elle se tenant à la porte me lança un regard languissant

*** Elle a le cerveau d'amibe! Mais elle a une Mercedes! Oh!

**** Tous les jours en dansant agilité luxure sueur.

© Chernov A. 10/29 - 11/06/2010

Auteur: Vladimir Boyko (Traduction gratuite)

Sur une piste sombre et vide
Avec le vent dans les cheveux
Et chaud dope,
Fondre dans le ciel
J'ai vu devant
Loin de la lumière fantomatique.
Aux yeux de la natation, et la tête bourdonne
Il n'y a pas d'autre issue.

Je vois, me tenais à la porte,
Et maintenant ils appellent
Et je me suis dit:
Il peut y avoir un paradis ou un enfer.
Et a immédiatement allumé une bougie
Et elle m'a pris
Et comme si j'entendais des voix
Sous tous les angles:

Invité à l'hôtel California -
Quel moment merveilleux
Quel visage merveilleux.
Espace éternel à l'hôtel California -
Au froid, au chaud et sous la pluie
Ici vous trouverez un abri.

Elle vient de Tiffany en transe,
Et Mercedes-Benz avec elle,
Elle appelle ses amis tout un essaim
Les gars languissants.
Comme dans la cour danse -
La sueur douce coule.
Vaughn veut se souvenir
Oublie en aspire un.

J'appelle le barman:
"Donnez-moi un verre de vin."
Et il: "Ici, dans la soixante-neuvième année
Cet esprit est parti. "
Et les voix ne se taisent pas
Hors du noir
Au milieu de la nuit ne donne pas sommeil
De vous entendre:

Invité à l'hôtel California -
Quel moment merveilleux
Quel visage merveilleux.
Ici, beaucoup vivent à l’Hotel California -
C'est vu, juste ce qu'il faut
Pour vous otmaz.

Le plafond est miroir,
Champagne dans la glace.
Et du coup:
"Nous sommes tous captifs
Dans son propre délire. "
Dans le bureau principal
La porte est ouverte pour le festin,
Pousser des couteaux tranchants,
Mais la bête ne connaît pas la mort.

Dernier souvenir
Quand je cours vers la sortie,
Mais pour revenir au vieux monde
Pour une raison quelconque, je ne peux pas.
"Détendez-vous, nous allons prendre, -
Le portier s'est mis en travers du chemin. -
Vous pouvez vérifier maintenant,
Oui, pas le destin de partir. "

Auteur: Andrey Pustogarov (traduction rythmique Equi)

Sur une route vide
les cheveux hérissent le vent
odeur chaude d'un banc
et peu de temps avant l'aube.
De loin, j'ai allumé une lumière,
les yeux se ferment et le chemin est loin
J'ai besoin de bien dormir pendant une heure.
Et elle se tient à la porte
la cloche a frappé dans les nuages,
on dirait qu'ils disent:
"ce sera le paradis, mais peut-être l'enfer."
Conduit le couloir
et allumé une bougie.
Et j'entends des voix -
tel, frère, affaires:

"Live at the California Hotel -
comme c'est bon ici, comme c'est bon ici,
tellement bon.
Des centaines de places dans l'hôtel California -
à la fois en hiver et en été, et en hiver et en été,
attendre dans cet hôtel. "

Et elle porte Tiffany,
elle a sa propre Mercedes.
Les gars mignons
autour d'elle comme une forêt.
Tout le monde danse à transpirer,
ne les arrêtez pas:
voici une danse à retenir
voici une danse à oublier.
J'appelle le chef
apporter du vin.
"Ça", répond "
rien n'est fini. "
Et les voix sont les mêmes
sonne dans mes oreilles
et se réveiller au milieu de la nuit
alors je les ai entendu:

"Live at the California Hotel -
comme c'est bon ici, comme c'est bon ici,
tellement bon.
Amusez-vous dans un hôtel californien -
tellement chanceux, tellement chanceux -
à toutes les affaires malgré. "

Plafond de miroir,
champagne dans la glace.
Elle a dit: captifs
de notre propre volonté
et à leur malheur.
Nous fêtons chaque jour
avec son maître.
Et, même avec des couteaux nous piquons,
mais le diable est indemne.
Je voulais trouver un moyen de sortir
Je voulais partir complètement
employé de nuit joyeux
j'ai eu mon chemin:
Détendez-vous mieux, mec.
Notre service est un miracle:
tu peux payer
mais ne sors pas d'ici.

Auteur: Vladimir Filatov (Traduction gratuite)

Dans la route du désert, dans le vent froid,
Seule la cigarette enflammée a réchauffé l'obscurité
Où la lumière a clignoté des fenêtres, promettant un confort.
Je me suis endormi sur le pouce et j'avais désespérément besoin d'un abri!

Silhouette seulement voyant l'alarme sonner,
Ici le ciel bleu m'attend ou l'enfer ardent!
Avec une bougie, comme un ange, a illuminé mon chemin.
Un refrain silencieux de voix me retint de dormir:

Un hôtel californien vous attend!
Il n'y a pas de meilleur endroit (il n'y a pas de meilleur endroit), il n'y a pas de meilleur endroit
Toutes les chambres d'hôtel en Californie
Toute l'année pour vous (toute l'année pour vous), vous nous trouverez.

Ses idoles sont Tiffany et Mercedes-Benz,
Et des jeunes hommes flexibles avec la chaleur de coeurs ardents,
Dans la danse du désintéressé, suer le fil doux,
Quelqu'un pour ne pas oublier, quelqu'un pour oublier...

J'oublierais aussi, même si le vin!
Il m'a dit: "Désolé, monsieur, les années soixante sont passées depuis longtemps..."
Que reste-t-il pour moi? Écoutez un choeur de voix,
Une musique paradisiaque qu’ils versent accompagnant une série de mes rêves:

Vous attend, attend votre hôtel en Californie!
Il n'y a pas de meilleur endroit (il n'y a pas de meilleur endroit), il n'y a pas de meilleur endroit
Vous serez sauvé des ennuis hôtel Californie!
La mémoire de nombreuses années, (la mémoire de nombreuses années), nous effaçons la trace...

Reflet dans les plafonds, mousse gazeuse en cristal...
- Nous sommes pris au piège, dit-elle, mais cela ne nous dérange pas du tout...
Nous sommes les maîtres de la vie. Nous vivons comme nous voulons!
L’acier est tranchant, et c’est à nous de décider quand mourir pour les autres!

Je me suis réveillé effrayé. Où est la porte du passé?
Qui aidera à oublier hier et à revenir au "maintenant"?
- Aucun moyen! - Quelqu'un a dit dans le noir et je me suis soudain rendu compte que c'était moi.
- Vous êtes déjà l'un de nous, il est temps de payer les factures...

Auteur: Andrei Petin (traduction équi-rythmique)

Sur la route déserte, des fourches à cheveux.
Une odeur chaude de colitas du sol est venue.
La tête est lourde et le voile aux yeux.
La lumière au loin, comme salut - j'ai besoin d'une pause.

Nous avons couru à la porte et l'avons vue
J'ai pensé: "Peut-être que c'est la mort ou mon bonheur."
Elle la suivit avec une bougie à la main.
Et des voix m’ont été entendues, quelque part au loin:
"Bienvenue à l'hôtel California -
Il n'y a pas de meilleur endroit, il n'y a pas de meilleur endroit
Cacher des ennuis.
Beaucoup de chambres à l'hôtel California,
Où en est la saison
Vous trouverez la paix. "

Elle vient de Tiffany Mella, avait une Mercedes-Benz
Et de jolies amies qui rêvaient de descendre l'allée avec elle.
Pendant qu'ils dansaient - une sueur douce coulait dans un ruisseau:
Qui voulait se souvenir de quelque chose, qui - oublie tout.

J'ai demandé du vin dans la chambre, mais j'ai entendu en réponse:
"Nous n'avons pas cette marque, désolée, depuis plusieurs années déjà."
Et les voix continuèrent de loin,
Vous obliger à vous réveiller à minuit, juste pour dire:
"Bienvenue à l'hôtel California -
Il n'y a pas de meilleur endroit, il n'y a pas de meilleur endroit
Cacher des ennuis.
Tout ce que vous voulez est à l'hôtel California.
Voici une surprise
Cela vous donne la vie. "

Sur la glace, le champagne se refroidit, les plafonds dans les miroirs.
«Nous ne sommes que des prisonniers ici, dis-tu, de nos peines.
Et dans les quartiers du maître, ceux qui venaient au festin,
Ils ont battu le monstre avec des couteaux en acier, mais ils ne pouvaient pas tuer.

Quelle est la dernière chose dont je me souvienne - comment j'ai couru à la porte,
Tous essayant de trouver l'endroit où je me trouvais.
«Calme-toi», me dit le gardien de nuit depuis des années
Vous pouvez payer maintenant, mais ne partez jamais.

Auteur: Ilya Rapoport (Traduction équi-rythmique)

Au crépuscule de l’autoroute, la lumière vacillante,
Une brise fraîche apporte des arômes au bouquet.
Dans les yeux assombris, je m'endors.
À l'abri, la voiture ralentit doucement la course.

La voici sur le seuil, la cloche sonne.
Dans ma tête jaillit: "Que ce soit ou un rêve."
Allumé une bougie fait signe derrière lui,
Des voix dans les profondeurs du couloir se chuchotent:

"Visitez l’hôtel California -
C'est une magnifique maison
Jolis visages dedans.
Et toujours dans un hôtel californien
Lieux sombres disponibles -
Vous les trouverez ici. "

Dans sa passion pour les choses élégantes, Mercedes-Benz en elle.
Apporté une foule de gars mignons, pour ainsi dire, des amis.
Leur folle danse, sueur qui coule
Forcé de se souvenir de quelque chose, puis inversement.

Et j'ai appelé le serveur: "Mon cher, apporte-moi du vin."
Réponse: "Cet alcool n'est pas gardé ici pendant longtemps."
Seules les voix calmes appelant de loin
Réveillez-vous à minuit pour murmurer des mots tentants:

"Invité à l'hôtel Californie -
C'est une magnifique maison
Jolis visages dedans,
Que font-ils à l'hôtel en Californie:
Voici un match surprise!
Excuse pour donner. "

Glace, verres de champagne, miroirs de plafond
Et ses mots: «Chacun de nous ici est prisonnier de notre propre péché.
Dans les quartiers du maître, ils se sont réunis pour un festin.
La bête a déjà été blessée par leurs couteaux en acier, mais n'a pas encore été tuée. "

Je me souviens vaguement comment, effrayé, a traversé la porte,
J'essayais de trouver le couloir qui la poursuivait.
Mais la voix: "Détendez-vous", - s'est arrêtée en chemin -
"Vous avez le droit de libérer la chambre, mais vous ne pouvez jamais partir."

L'auteur: Igor Myaskovsky (Dali) (traduction équi-rythmique)

Dans la nuit du désert High-Wei
Le vent a caressé le mien.
Air chaud de nuit hop,
Au loin, j'ai vu des lumières.
La tête devenait lourde
Et fatigué, endormi
J'ai réalisé combien de temps mon chemin est,
Comment j'ai besoin d'un abri et d'une nuit
Au milieu de la grandeur du désert endormi,
Mirage moi et la maison et le jardin
Dessiné mon esprit photos
. Où suis-je. Qu'est-ce que c'est le paradis ou l'enfer?

Sur le seuil se trouvait la maîtresse
Qui êtes vous Fiction, non-sens, l'essence?
Derrière elle a appelé silencieusement
Et une bougie a éclairé le chemin.
Pour les couloirs de cerveaux
J'ai marché derrière elle, je suis un humble invité.
Conversations étouffées,
Des voix, des éclats de rire, des sanglots de larmes.
Il y avait des voix partout,
Enveloppant moi
Quelque part, ils battent la vaisselle derrière le mur.
Quelque part l'esprit a émis un cochon.

. Bonjour voyageur! Entré - pas en vain.
Ici, vous trouverez la paix et un abri,
Ici, l’abondance de pièces de différentes
Et dans beaucoup ne vivent pas encore.
Ici, en hiver et au printemps et en été,
Et à l'automne gel et froid
Vous trouverez des réponses à vos questions.
Tout le monde dans la vie - questions esclave.

Notre hôtel est comme un baume pour les blessures,
Ici, sophistication et beauté
Ici, la maîtresse est heureuse à n'importe qui
Elle appelle leurs amis.
Dans la danse ils sont libres et langoureux,
Ils essaient d'étouffer la douleur.
Quelqu'un veut se souvenir de quelque chose
Quelqu'un veut oublier quelque chose.

Tous voient clairement, à la douleur.
. "Hé, concierge, donnez-moi une bouteille de vin!"
Ne cherche pas l'oubli dans l'alcool,
Mais aujourd'hui je bois. au fond!
Et en réponse à moi: "Vin. Ne tenez pas!"
Tous ont expiré le long vin.
Cela n'a pas de sens! Après tout, comme avant.
Vous allez entendre. eux, de toute façon.
Ils pleurent - raison et âme,
Au milieu de la nuit va se réveiller.
Quel vin sera beaucoup mieux -
Tuez ces voix dans le coeur!
Et l'hôtesse lui fait écho
"Chaque prisonnier. Lui-même et le bourreau
Et toi voyageur, souviens-toi de ça! "
Et rit comme une tour noire.
Des voix à l'unisson - un slim harmonieux
Tous leurs problèmes
Pour toi, tu es dans la vie - convoi,
Vous-même, vous êtes un prisonnier
Et parfois, une punition en récompense:
. "Mère célibataire". Haute clôture.
Alibi, personne n'en a besoin ici.
Pour vous, vous allez exécuter une phrase.

. Dans les miroirs de nos destinées - le ciel
Sur la terre, c'est la luxure. le péché et le vice.
Et tu portes cette croix, frêle
Pensez-vous que vous êtes seul?

Les maîtres décident des règles dans les cellules
Convoquer des invités à la fête
Tue-toi. au massacre de la bête
Ce qui est dans ton âme est un sanglier et un vampire.

. Puis je me souviens de tout dans le brouillard
Attention à la peur.
La porte, dans mon passé je vois le bord
Mais ne peut pas. Je fais et bouge.

. Le gardien est vieux, sévère, expérimenté.
Son conseil aimable et sincère:
"Newbie. Je vous ai vu assez souvent.
Reste calme Voici la sortie. Non "

Bruit élevé-Wei. le sifflement du vent. Amérique
Est-ce que j'ai un rêve ou un rêve?
La vie d'un rivage à l'autre.
. Californie une chanson de "Eagles".

© Copyright: Igor Dali, 2012
Numéro de publication du certificat 11202251962 pour publication.

Ajouter une traduction de cette chanson

Traduction exacte du sens de la chanson
Traduction exacte, en taille originale (équi-rythmique)
Traduction libre (dans la taille correcte, mais pas dans le sens exact)

L'adresse du traducteur de site personnel ou de blog